「take aback」 は 「take back」 の間違い? take back の意味の覚え方

当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

take abackって何?take backの間違いじゃない?

 

take aback とは?

怒りのエイ
で、結局 take aback は間違いってこと?
目閉じのソウ
そう思うか?
困りのエイ
…間違いじゃないんだね

aback はあまり見慣れない語ですが、ちゃんと存在します。ただ使い方が限られているので、普段は目にしないかもしれません。

aback は古語で、「後方へ」という副詞です。

 

take aback の用法

現在あるのは、take aback というイディオムくらいでしょう。これは「驚かせて衝撃を与える」「ひどく驚かせる」の意味です。

もともとは航海用語で、「帆船の帆が)逆帆になって」。帆の前方から風を受けると、帆がマストを圧迫して前に進むのが困難になり、船が失速することを指しました。

これが19世紀初頭から、比ゆ的に驚きやショックを示して使われるようになったそう。帆船にとって、風向きで前進が妨げられるのは衝撃だったんですね。

今日ではあまり見かけなくなった表現ですが、廃れたわけではありません。

be taken aback と受身形で「驚く」になることが多いものの、能動態でも使われます。

  • I was somewhat taken aback by her honesty.
    (彼女の正直さに、いくらか驚いた)
  • It took us aback a bit to learn that he was moving to England next month.
    (彼が来月イギリスに引っ越すと知って、私たちは少し驚いた)
  • When I told him my answer, he seemed taken aback.
    (私が答えを彼に伝えると、彼は驚いたようだった)
  • I'm sure the news of the merger took everyone aback.
    (合併の知らせは皆をびっくりさせたと思う)

 

take back の4つの意味

困りのエイ
普通に使うのは、take back のほうだろ
横目のソウ
take back の意味は分かるか?
ノーマルのエイ
「取り戻す」
ノーマルのソウ
まあ、それが基本だな

take back のほうは、しょっちゅう耳にするイディオムですね。

意味はいくつかありますが、「元の場所に戻す」がベースだと考えると、わりとすんなり覚えられます。

  1. 「取り戻す」「連れ戻す」 何か(誰か)を自分の元に戻す
  2. 「返品する」 商品をもともとあった店に戻す
  3. 「思い出させる」 誰か(の心を)を過去の時期に戻す
  4. 「取り消す」「撤回する」 言葉を口に出す前の状態に戻す

 

「取り戻す」「連れ戻す」

以前誰かにあげたものや貸したものを取り戻したり、夫・妻・恋人など離れていた相手を自分の元に戻すことを言います。

文脈によっては「引き取る」のような訳になったりもするでしょう。

take backイメージ1

  • I want to take back my video game from Tom.
    (トムからビデオゲームを取り戻したい)
  • His wife said she would never take him back.
    (彼の妻は、絶対に彼を引き取らないと言った)

また、お店が主語になって、お客さんから商品を「返品される」のも、広い意味で物を取り戻すことです。

take backイメージ2

  • If you’re not satisfied with your purchase, we’ll take it back and refund your money.
    (ご購入にご満足いただけない場合は、返品していただき返金致します)
  • The shop won't take back clothing if it has been worn.
    (着用済みの衣類は店は引き取ってくれない)

 

「返品する」

こちらは、お客さんが、買った物を店に「返して」、返金してもらうこと。こんなふうに、「返す」側を主語にすることもできます。

take backイメージ3

 

  • I need to take back this blender. It doesn't work when I plug it in.
    (このミキサーを返品する必要がある。コンセントにつないでも動かない)
  • You can take anything you've purchased back to us within 14 days
    (ご購入いただいた商品は、14日以内であれば返品可能です)

 

「思い出させる」

「過去を思い出させる」というのは、人の心を「過去の自分に引き戻す、過去に連れていく」ことです。

主語になるのは、「過去を思い起こさせる要因になるもの」。それが「人」を過去へ連れ戻します。

take backイメージ4

 

  • Hearing that song again really takes me back to my college days.
    (この曲を聴くと、学生時代を思い出す)
  • I enjoyed experimenting with colours – it took me back to being five years old.
    (色の実験が楽しく、5歳の頃を思い出した)

 

「取り消す」「撤回する」

発言を取り消したり撤回したりする、すなわち「言葉にする前の状態に戻す」「なかったことにする」の意味です。

言ったことだけでなく、書いたこと、したことについても使えます。

take backイメージ5

 

  • After your bad behavior, I take back all the nice things I said about you.
    (あなたの悪い行いの後では、あなたについて言った良いことを全部撤回する)
  • I said she was lying, but I take it back.
    (彼女が嘘をついていると言ったが、それは取り消す)
  • I wish I could take back my embarrassing performance.
    (自分の恥ずべきパフォーマンスを取り消せたらと思う)

 

まとめ

take back は、「誰(何)が」「誰(何)を」「どこに(どういう状態に)戻すか」のパターンに当てはめられるので、ややこしそうに見えて意外とシンプルだったりします。

AIと英会話レッスン

AIと英会話練習【スピークエル】

昨今、AIの発展は目を見張るものがありますね。まだまだ人力と比較すると精度は荒いけれど、何より使っていて楽しい。

「スピークエル」は人間の講師ではなく、AIとの英会話レッスンアプリです。

音声込みでAIと英語チャットができるサイトは他にもあるものの、英会話練習に焦点を当てたものになってます。

しっかり英語力をアップしたいという人にはちょっと不向きかもですが、「ゆるくお手軽に英会話を楽しみたい」「AIに興味がある」という人にお勧めです。

スマホで話せるAI英会話【スピークバディ】

こちらもAIと英会話レッスンできるスマホアプリです。ストーリー仕立てのスキットの中で会話していく形式で、ゲーム感覚で遊べ…ではなく学習できます。

イラストのAIもかわいいし、スキットが800以上あって、スピーキング力のレベル判定ができるなど、学習アプリとしてとても優秀。楽しく学べるのが何よりです。

300万ダウンロードで評価も上々。今後、こういったAIアプリがどんどん増えて来そうですね。

 

(引用・参照元: Oxford Learner's Dictionaries, The Free Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins Dictionaries, Merriam-Webster)