英語の小箱

気になるフレーズをさくっと深掘り

英語の小箱

【完全版】fare・fee・charge の違い|料金英語の使い分けと間違い例を解説

当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

fare、fee、chargeに使い方の違いはあるの?

 

「料金」を表す英語表現はいくつもありますね。どうやって区別していますか? とりわけ、fare・fee・charge はごっちゃになりがち。

一言で言えば、使い分けは「支払う対象」で決まります。

【3秒まとめ】

  • fare 移動(交通)
  • fee 専門サービス・会員・手続き
  • charge サービスに対する請求

 

この記事では、代表的な「料金」の単語を3つ取り挙げて、意味と使い分けを詳しく解説しています。

英語初級者の方にも分かりやすく、料金英語の迷いを最短で解消できますよ。

 

 

fare / fee / charge の使い分け早見表

意味 具体例 ニュアンス
fare 「運賃」 電車・バス・タクシー・航空券 乗り物に乗って移動する際に支払うお金
fee 「謝礼・手数料」 弁護士・入場料・授業料・受験料 専門的なサービスに対して支払うお金
charge 「請求料金」 電気代・サービス料・追加料金 サービスや作業に対する請求額

 

以下は、他の料金比較です。料金関連の語は多数あり。

他の個別料金

意味 具体例 ニュアンス
toll 「通行料・通話料」 高速道路・橋・トンネル・長距離電話 道路や施設を通過する際の料金・電話料
rate 「割合・レート」 宿泊料・為替・金利・時給 一定の基準に応じて決まる料金

 

料金・価格・請求書

意味 具体例 ニュアンス
price 「値段・価格」 店頭価格・定価・セール価格 売り手が提示する数字的な値段
cost 「費用・コスト」 製造コスト・運用コスト 支払う側視点の実際にかかる費用
expense 「経費・出費」 会社の経費・生活費 会計的に処理される支出項目
bill 「請求書・伝票」 レストランの会計・電気・ガス等の請求 利用後の支払い請求

 

fare・fee・charge・toll使い分けフローチャート

 

fare の意味と使い方

料金の中で、一番よく見かけるのは fare かもしれません。バス・タクシー・電車などで移動する際に支払うお金、運賃や交通費です。

fareの用例

  • They caught him trying to dodge bus fares.
    (彼らは、彼がバス料金をすり抜けようとしているのを見つけた)
  • Train fares are going up again.
    (電車賃がまた値上がりしている)
  • Fares have been increased by 10%.
    (運賃は10%値上げされた)
  • I spend about £40 a week on fares.
    (運賃で週に約40ポンドかかる)
  • The company is promising reductions in fares.
    (その会社は運賃の値下げを約束している)

 

文法:a / the fare と fares の違い

fare がざっくりした「料金」を示す時は複数形。特定の1回分の料金の時や、個別の「乗車単位」を言う場合は、the や a が付いて単数形になります。

 

意味・ニュアンス
fares 全般的な「料金」
a / the fare 特定の「1回分の料金」や個別の「乗車単位」
fares 全般的な「料金」
fare(無冠詞) 一般的概念としての「料金」/「料金」の種類・制度

 

a / the face の場合

  • The cab fare was thirty-three dollars.
    (タクシー料金は33ドルだった)
  • The single fare is £203.
    (片道料金は203ポンドだ)
  • The airline has introduced a cheap fare to New York.
    (航空会社はニューヨーク行きの格安運賃を導入した)
  • The fare will cost you less if you travel midweek.
    (平日の半ばに旅行すると運賃が安くなる)
  • We shared a taxi and split the fare.
    (タクシーをシェアして料金を割り勘にした)

 

無冠詞の fare の場合

the がある時は「具体的な特定の料金」を示します。対して、the が省かれている場合は「一般的な料金の概念」を指すことが多いです。

話し手が「料金」の種類や制度そのものを一般的に指していれば、無冠詞。

  • Children travel (at) half fare.
    (子供は半額だ)
  • Round-trip fare from New York to Cincinnati is $229.
    (ニューヨークからシンシナティまでの往復料金は229ドルだ)
  • How much is the round-trip fare?
    (往復料金はいくらですか?)
  • When do they start paying full fare?
    (正規運賃の支払いはいつ始まるか)
  • I'm afraid you will have to pay the full fare.
    (残念ながら正規料金をお支払いいただくことになります)

タクシー乗車

 

fare の英米での表現の違い

fare の使い方が、英と米で異なる場合があります。「往復運賃」は、イギリス英語では return fare、アメリカ英語では round-trip fare

「片道運賃」は、イギリス英語では single fare、アメリカ英語だと one-way fare

 

往復運賃 片道運賃
イギリス英語 return fare single fare
アメリカ英語 round-trip fare one-way fare

 

イギリス英語の例

  • I agreed to take the job in London as long as I was given the return fare.
    (往復運賃がもらえるならロンドンでの仕事を引き受けることに同意した)
  • How much is the single fare?
    (片道料金はいくらですか?)

アメリカ英語の例

  • US Airlines cut round-trip fares for Thanksgiving holiday travel.
    (米航空は感謝祭休暇旅行の往復運賃を値下げした)
  • Continental Airlines has announced new one-way fares from the US to Europe.
    (コンチネンタル航空は米国からヨーロッパまでの新しい片道運賃を発表した)

 

旅行ですぐに使える例文

空港でのタクシー料金

  • The taxi fare from the airport to the hotel was surprisingly cheap.
    (空港からホテルまでのタクシー料金が意外と安かった)

出張での電車代

  • Make sure the train fare is included in your travel allowance.
    (出張手当の中に電車代が含まれているか確認して)

変更可能な航空運賃

  • I booked a flight with a flexible fare in case my schedule changes.
    (予定が変わるかもしれないので、変更可能な航空運賃で予約した)

割引運賃の適用

  • They offer discounted fares for tourists if you show your passport.
    (パスポートを提示すれば、観光客向けの割引運賃が適用される)

夜行バスの料金

  • The fare for the overnight bus includes a blanket and a light meal.
    (夜行バスの料金には毛布と軽食が含まれている)

 

ミニクイズ①

次の空欄に入る語を選んでください。

The company decided to increase the shuttle bus _____ due to rising fuel costs.

  • A. fee
  • B. cost
  • C. rate
  • D. fare
答え

D. fare

公共交通機関の料金は、通常 fare を使うため、文脈に最も適切。

 

fee の意味と使い方

fee は、主に専門的なサービス受けたり、学校や組織に入る(入って何かをする)ためのお金です。主に専門的な知識や技術、特定の許可のために支払われるもの。

fee も単数形、複数形ともにあり。1回分(または1人分)の料金なら、a や the で、複数回を指すなら複数形です。

feeの用例

 

意味:「謝礼・手数料」

専門家への報酬や相談料

  • Freelance writers often set their own fees.
    (フリーランスの作家はよく自身の報酬額を設定する)
  • We couldn't pay the lawyer's fee.
    (弁護士費用を支払うことができなかった)
  • The doctor’s usual fee is $125.
    (医者の通常の診察料は125ドルだ)
  • She won the case but lost all her savings in legal fees.
    (彼女は訴訟に勝訴したが裁判費用で貯金を全て失った)
  • The company's consultancy fee income rose by 3% last year.
    (会社のコンサルタント料収入は昨年3%増加した)

 

入学金・会費・入場料

  • The registration fee for the event is £40.
    (イベントの参加費は40ポンドだ)
  • Customers pay an annual fee for the service.
    (顧客は年会費を支払う)
  • Many universities now charge tuition fees for these courses.
    (現在多くの大学がこれらのコースに対して授業料を徴収している)
  • You can pay the subscription fee by cheque.
    (購読料は小切手でお支払いいただけます)
  • There is no entrance fee to the gallery.
    (ギャラリーへの入場料は無料だ)

 

手数料

  • Does the bank charge a fee for setting up the account?
    (銀行は口座開設に手数料を課しているか?)
  • The company will earn a fee for every barrel of oil produced.
    (会社は生産された石油1バレルごとに手数料を得ることになる)
  • A 10% cancellation fee will be charged if the booking is cancelled.
    (予約をキャンセルすると10%のキャンセル料が課される)
  • You have to pay a small fee to rent a locker.
    (ロッカーを借りるには少額の料金を支払わないといけない)
  • The credit-card company collects a fee on every transaction.
    (クレジットカード会社は取引ごとに手数料を徴収する)

 

fee を使った重要フレーズ

for a fee(~の料金で)

「何かの料金を払って(何かをする)」は、for a fee。「for a 形容詞+fee」や「for a fee of~」の形で、どんな料金か示せます。

 

  • for a fee
    1. 「料金を払って」
  • For a nominal fee, they will deliver orders to customers' homes.
    (わずかな料金で、注文した商品を顧客の家まで配達してくれる)
  • Users can block ads for a small monthly fee.
    (ユーザーは少額の月額料金で広告をブロックできる)
  • You can use the gym and pool for a fee of £35 a month.
    (ジムとプールは月額35ポンドで利用できる)
  • An agency will advise you for a fee.
    (代理店が有料でアドバイスする)

 

fee-free(無料で)

fee-free は「無料で」。形容詞や副詞として使われます。あまり用例が載っていないものの、Cambridge英辞郎 にはありました。

 

  • fee-free
    1. 「無料で」
  • Most credit cards are now fee-free.
    (ほとんどのクレジットカードが今無料だ)
  • Can the independent schools say that they too want to be fee-free?
    (独立系学校は自分たちも授業料を無料にしたいと言えるのか?)
  • It is fee-free and open year-round.
    (入場料無料で年中無休だ)
  • In most host countries higher education used to be tuition fee-free.
    (ほとんどの受け入れ国で高等教育はかつて授業料が無料だった)

 

契約書・コンサルで使える例文

  • The consulting fee will be invoiced monthly based on the hours worked.
    (コンサルティング料は作業時間に基づいて毎月請求される)
  • A one-time setup fee of $500 is required before the project begins.
    (プロジェクト開始前に初期設定費として500ドルが必要だ)
  • The agreement outlines the scope of services and the corresponding fee structure.
    (契約書には業務範囲と対応する料金体系が明記されている)
  • Any additional work outside the original scope will incur a separate fee.
    (当初の業務範囲外の作業には別途料金が発生する)
  • The fee is non-refundable once the service has commenced.
    (サービス開始後の料金は返金不可だ)

 

charge の意味と使い方

fee と charge はとても似ています。基本的に、charge商品やサービスに対する一般的な請求代金のこと。fee よりも広い意味で使われます。

動詞として「請求する」の意味もありますね。

chargeの用例

 

意味:「請求料金」

一般的なサービスの料金

配送料、レストランやホテルでの飲食代、宿泊費など。

  • For orders over £30, you don't have to pay the delivery charge.
    (30ポンド以上の注文の場合、配送料を支払う必要はない)
  • Prescription charges are rising in June.
    (処方箋料金は6月に値上げされる)
  • The restaurant’s prices include a 10% service charge.
    (レストランの料金には10%のサービス料が含まれている)
  • There is a charge for the use of the swimming pool.
    (プールの利用には料金がかる)
  • There is no admission charge.
    (入場料はかからない)

 

追加料金・手数料

  • Interest charges on an overdraft are usually quite high.
    (当座貸越の利息は通常かなり高額だ)
  • You will have to pay bank charges if your account is overdrawn.
    (口座残高が当座貸越になった場合、銀行手数料を支払う必要がある)
  • There will be a one-off charge of £30.
    (30ポンドの一時手数料がかかる)
  • If you change your flight booking, you may have to pay a cancellation charge.
    (フライトの予約を変更する場合、キャンセル料がかかる場合がある)
  • Breakfast may be served in your bedroom at no extra charge.
    (朝食は追加料金なしで客室でお召し上がりいただけます)

 

公共料金

公共料金は charge でも表せますが、bill(請求書)を使って、electricity bills(電気料金)、gas bills(ガス料金)、water bills(水道料金)のほうが一般的です。

  • The electricity charges have gone up significantly this month.
    (今月は電気料金が大幅に上がった)
  • Gas charges vary depending on your usage.
    (ガス料金は使用量によって異なる)
  • Water charges are included in the apartment rent.
    (水道料金はアパートの家賃に含まれている)

 

charge の重要フレーズ

for a charge / at a charge(~の料金で)

for a charge、または at a charge「何かの料金を払って(何かをする)」

違いとして、for a charge は「無料ではなく料金がかかる」ことを伝え、at a charge は「特定の料金で」と価格を提示するようなニュアンスです。

 

意味 ニュアンス
for a charge 「料金を払って」 「有料である」という事実を伝える。一般的な表現
at a charge 「料金を払って」 「特定の料金設定で」提供されることを示す。ややフォーマル

 

for a charge の例文

  • The hotel operates a bus service to the beach for a small charge.
    (ホテルではビーチ行きのバスサービスを少額の料金で運行している)
  • You can use the tennis courts for a nominal charge.
    (テニスコートはわずかな料金で使える)

 

for no charge(無料で)も文法的にはOKです。ただ、直訳的で硬い印象があるので、ネイティブはあまり使いません。

 

at a charge の例文

  • This service is available at a nominal charge.
    (このサービスはわずかな料金で利用できる)
  • Guided tours are provided at no charge.
    (ガイド付きツアーは無料で提供される)
  • Water and bread are placed on the table at no additional charge.
    (水とパンは追加料金なしでテーブルに置かれる)

 

free of charge(無料で)

free of charge は「無料で」というイディオム。副詞句や形容詞句として使われます。fee-free より、こちらのほうが一般的です。

 

  • free of charge
    1. 「無料で」
  • We will send you our booklet free of charge.
    (小冊子を無料でお送りします)
  • You can download the materials free of charge from our website.
    (資料はウェブサイトから無料でダウンロードできる)
  • Admission to the museum is free of charge.
    (博物館への入場は無料だ)
  • Schooling leading to a qualification has traditionally been free of charge.
    (資格につながる学校教育は伝統的に無料だ)

 

請求書・サービスで使える例文

  • A late payment charge will be added if the invoice is not settled within 30 days.
    (請求書が30日以内に支払われない場合、延滞料金が加算される)
  • Please review the breakdown of charges on page two of the invoice.
    (請求内容の内訳は請求書の2ページ目をご確認ください)
  • The invoice includes a service charge for after-hours support.
    (請求書には営業時間外サポートのサービス料が含まれている)
  • Please check the additional charges listed at the bottom of the bill.
    (請求書の下部に記載されている追加料金をご確認ください)
  • There will be no cancellation charge if you notify us 24 hours in advance.
    (24時間前までのご連絡ならば、キャンセル料は発生しません)

 

fee と charge の違い

fee

専門職 / 入場・入会 / 権利 / 公的手続き

  • サービス・専門的な料金
  • あらかじめ決まっている料金

 

charge

サービス / 作業 / 請求 / 一時的な費用

  • 請求される料金・追加料金
  • 実際に請求される金額

 

fee が自然なケース

  • The membership fee must be paid annually.
    会費は毎年支払う必要がある)
  • There is a processing fee for international transactions.
    (国際取引には手数料がかかる)
  • The conference fee includes lunch and materials.
    参加費には昼食と資料が含まれる)
  • A late payment fee will be added to your account.
    延滞料金が口座に加算される)

 

charge が自然なケース

  • There is an extra charge for room service.
    (ルームサービスには追加料金がかかる)
  • A service charge is automatically added to the bill.
    (請求書にはサービス料が自動的に加算される)

 

fee と charge を混同した間違い例

専門家への相談料

  • I paid a consultation charge to the lawyer.
  • I paid a consultation fee to the lawyer.
    (弁護士に相談料を支払った)

 

クレジットカードの請求

  • I found an unknown fee on my credit card statement.
  • I found an unknown charge on my credit card statement.
    (クレジットカードの明細書に覚えのない請求が見つかった)

 

追加手数料(ペナルティ)

  • There is a late charge for joining the seminar.
  • There is a late fee for joining the seminar.
    (セミナーに参加するには延滞料金がかかる)

特定の権利(参加権など)に遅れて申し込む際の、ペナルティとしての「追加手数料」の意味では late fee。通常の「延滞料金」なら、late charge。

 

月々の会費

  • The monthly charge for the gym is ¥5,000.
  • The monthly membership fee for the gym is ¥5,000.
    (ジムの月会費は5,000円だ)

monthly charge は「月々の請求額」というニュアンス。「月々の会費」の場合は、monthly membership fee

 

入場料や参加費

  • What is the entrance charge for the museum?
  • What is the entrance fee for the museum?
    (博物館の入場料はいくらですか?)

admission charge と言うこともあり。ただし、建物に入る権利や入場許可については、admission fee の方が一般的

 

目閉じのソウ
「サービス料」も service charge と service fee がある
困りのエイ
結構、曖昧なんだ
横目のソウ
手数料的なものには fee、請求額そのものには charge という感じ

 

TOEICでよく出る料金表現

TOEICでは、fee と charge のニュアンス差を問う問題が出やすいです。特に、頻出なのが以下。

  • airfare(航空運賃)
  • service charge(サービス料)
  • membership fee(会費)
  • additional charge(追加料金)

こうした「名詞のセット」で覚えると、スコアは安定します。TOEICとビジネス英語は相性抜群。

スタディサプリEnglish ビジネス英語

 

よくある質問(FAQ)

fee と charge の最大の違いは?

マーリン

fee は専門的なサービス(医師、弁護士、学校等)に対する料金で、よりフォーマルな表現です。charge は一般的な商品やサービスの代金で、日常的に使われます

 

fare は交通以外で使える?

マーリン

いいえ、fare は主に交通機関の運賃に限定して使われます。レンタカーやホテル代等には使いません

 

「無料」を表現する時の使い分けはある?

マーリン

free of charge(無料:最も一般的)、toll-free(通話料無料)、fee-free(手数料無料)、at no cost(費用なしで)などがあります

 

ビジネスメールで「料金」を書くならどれ?

マーリン

フォーマルな場面では以下を使いましょう。具体的で正確な料金単語を選択することが重要です
専門サービス:professional fee(報酬)、consultation fee(相談料)
一般的な代金:service charge(サービス料)

 

海外のホテルで「リゾートフィー」と言われたら、どう対応すれば良い?

マーリン

リゾートフィーは、宿泊料金とは別に徴収される追加料金で、ホテル内の施設利用料などに充てられます。
予約時に含まれているか確認し、もし含まれていない場合は、Is this resort fee mandatory?(このリゾートフィーは必須ですか?)と尋ねてみましょう。交渉の余地がある場合もあります

【次の記事】present と gift の違い

 

まとめ

実践ミニクイズ

次の文に入る正しい単語はどれでしょう?

      • 練習問題 .The ___ for this bus is $2.
      • 練習問題 .There is an extra ___ for late checkout.
      • 練習問題 .You need to pay a monthly ___.
答え

Q1:fare Q2:charge Q3:fee

 

「料金」のように、日常よく使う単語は使っているうちに覚えていきます。意味だけで終わらせず、実際に使える英語に変えていきましょう。

 

例文ベースで覚える 

  • 例文暗記が続かない
  • リスニングも伸ばしたい
  • 口から出てこない人

それは英語脳になっていないから。「30日間英語脳育成プログラム」は、本気で英語を話せるようになりたい方向けの教材です。

【30日間英語脳育成プログラム】オンライン版

試して合わないと感じたら、8日以内ならキャンセルできます。

少しでも理解の助けになれたら幸いです。お読みいただき、ありがとうございました。

(引用・参照元: Oxford Learner's Dictionaries, The Free Dictionary, Cambridge Dictionary, LDOCE