当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
「料金」 を表す5つの語
「料金」という語は、日常生活を送る上でどこへ行っても目にしますね。もはや避けられず、ずっと付いて回る語です。
そんな「料金」を表す英単語を、5つ取り挙げて比較してみました。price は「金額」のニュアンスなので、とりあえず省きます。
- 「料金」の単語:
- fare
乗り物の運賃や交通費 - fee
学校や組織に払うお金 - charge
商品やサービスの代金 - toll
道路の通行料や通話料 - rate
比率や割合で見た金額
- fare
fare の用法
料金の中で、一番よく見かけるのは fare かもしれません。バス・タクシー・電車などで移動する際に支払うお金、運賃や交通費です。
英と米で異なる場合もあり、「往復運賃」は、イギリス英語では return fare や round fare、アメリカ英語では round-trip fare。
「片道運賃」は、イギリス英語では single fare、アメリカ英語だと one-way fare です。
- They caught him trying to dodge bus fares.
(彼らは、彼がバス料金をすり抜けようとしているのを見つけた) - Train fares are going up again.
(電車賃がまた値上がりしている) - The airline has introduced a cheap fare to New York.
(航空会社はニューヨーク行きの格安運賃を導入した) - Children travel at half fare.
(子供は運賃が半額だ)
複数形でも単数形でも使われます。bus fares のように、乗り物の fare は複数の -s が付くことが多いけれど、いつもそうとは限りません。
特定の1回分の料金の時には、the や a が付きます。
- The cab fare was thirty-three dollars.
(タクシー料金は33ドルだった) - Many people in those communities cannot afford the bus fare for one journey to the hospital.
(それらのコミュニティの多くの人は、病院までのバス代を支払う余裕がない)
fee の用法
fee は、主に専門的なサービス受けたり、学校や組織に入る(入って何かをする)ためのお金です。
fee も単数形、複数形ともにあり。1回分(または1人分)の料金なら、a や the ですが、複数回を指すなら複数形です。
- Freelance writers often set their own fees.
(フリーランスの作家はよく自身の報酬額を設定する) - The registration fee for the event is £40.
(イベントの参加費は40ポンドだ) - Customers pay an annual fee for the service.
(顧客は年会費を支払う)
for a fee(~の料金で)
「何かの料金を払って(何かをする)」は、for a fee の形で表します。
- For a nominal fee, they will deliver orders to customers' homes.
(わずかな料金で、注文した商品を顧客の家まで配達してくれる) - Users can block ads for a small monthly fee.
(ユーザーは少額の月額料金で広告をブロックできる) - You can use the gym and pool for a fee of £35 a month.
(ジムとプールは月額35ポンドで利用できる)
fee-free(無料で)
fee-free は「無料で」。形容詞や副詞として使われるとのことですが、用例がそもそも少ない…。Cambridgeと英辞郎には載ってました。
- Most credit cards are now fee-free.
(ほとんどのクレジットカードが今無料だ) - Can the independent schools say that they too want to be fee-free?
(独立系学校は、自分たちも授業料を無料にしたいと言えるのか?)
charge の用法
fee と charge は結構似てます。どちらかと言うと、専門的なサービスや組織などに支払うお金が fee。
charge はもっと広く一般的に、商品やサービスに対しての代金、使用料や手数料。
といっても、fee を使ったり charge を使ったりで、厳密な区別はありません。
たとえば「入場料」は、admission charge も admission fee もあり。「サービス料」は service charge とも service fee とも言います。
どこに「入場」するのかだったり、どんな「サービス」かによって、charge か fee か違ってくるのかも。
- Is there a charge for children or do they go free?
(子供は有料ですか、それとも無料ですか?) - Water and bread are placed on the table at no additional charge.
(水とパンは追加料金なしでテーブルに置かれる) - They guarantee that there are no hidden fees and charges.
(隠された料金や手数料はないと保証される)
for a charge か at a charge か
charge の場合、「何かの料金を払って(何かをする)」は、for a charge も at a charge もあるようです。
- The hotel operates a bus service to the beach for a small charge.
(ホテルではビーチ行きのバスサービスを少額の料金で運行している) - You can use the tennis courts for a nominal charge.
(テニスコートはわずかな料金で使える) - This service is available at a nominal charge.
(このサービスはわずかな料金で利用できる) - Guided tours are provided at no charge.
(ガイド付きツアーは無料で提供される)
free of charge(無料で)
free of charge は「無料で」というイディオム。副詞句や形容詞句として使われます。fee-free より、こちらのほうが馴染み深いですね。
- We will send you our booklet free of charge.
(小冊子を無料でお送りします) - You can download the materials free of charge from our website.
(資料はウェブサイトから無料でダウンロードできる) - Admission to the museum is free of charge.
(博物館への入場は無料だ) - Schooling leading to a qualification has traditionally been free of charge.
(資格につながる学校教育は伝統的に無料だ)
toll の用法
toll [tóul] は、特定の道路や橋を使うための通行料や、長距離電話をかける際の通話料です。一方、tall(高い)は [tɔl]。
toll road は「高速道路」、road toll は「道路料金」。
ただし、toll は「死傷者数」の意味もあるため、road toll はオーストラリアでは「交通事故の死亡者数」を表したりします。
- Tolls are now collected electronically on most motorways.
(通行料は現在、ほとんどの高速道路で電子的に徴収される) - Is Bayonne a toll call from New York?
(バイヨンヌはニューヨークから国際通話料ですか?) - Revenue is raised through customs duties and road tolls.
(収益は関税と道路料金によって得られる)
toll-free(通話料・通行料が無料の)
これは、わりと耳にする表現ではないでしょうか。「フリーダイヤル」は和製英語なので、英語では toll-free number になるとよく言われました。
toll-free も副詞や形容詞として用いられます。
- Call our toll-free number and speak to a customer service representative.
(フリーダイヤルに掛けてカスタマーサービス担当者にお話しください) - Call toll-free after six in the evening.
(夕方6時以降はフリーダイヤルへ掛けてください) - Is it not time that these bridges were toll-free?
(これらの橋の通行料を無料にする時ではないか?)
rate の用法
rate は料金そのものより、「比率」や「割合」です。お金についての場合は、何かを基準として、それに応じて決まる金額のこと。
- We offer special reduced rates for students.
(生徒のために特別割引料金を提供する) - The new phone rates will affect all consumers including businesses.
(新しい電話料金は企業を含むすべての消費者に影響する) - The hotel has a special discount rate for newlyweds.
(ホテルは新婚向けの特別割引料金がある)
まとめ
一番よく使う言葉を挙げ忘れてました…。
「電気料金」や「ガス料金」は charge より、bill(請求書)を使って、electricity bills(電気料金)、gas bills(ガス料金)のほうが一般的です。
英語力アップには音読練習を
テキストを見ながら、英語を普通のスピードで音読できますか?
実はこれ、案外難しいんです。思ったよりも、口が回らなくて付いていけない…ということになりがち。
音読は、英語を頭で即座に処理するための効果的な練習になります。
『LanCul(ランカル)』は映画やドラマの台詞をシャドーイング練習できるアプリです。洋画が好きな方におすすめ。
シャドーイングは、聴く力と発話力を高めるお口の体操。初めは付いていくのが大変ですが、映画の台詞なので、登場人物気分でなかなか面白いですよ。
(引用・参照元: Oxford Learner's Dictionaries, The Free Dictionary, Collins Dictionary, Cambridge Dictionary, LDOCE)