英語の小箱

気になるフレーズをさくっと深掘り

英語の小箱

present と gift の違いを5分で理解! シチュエーション別使い分けガイド

当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

presentの2つの意味とgiftとの違い

 

present と gift の基本的な違い

困りのエイ
プレゼントもギフトも同じ意味だよね
目閉じのソウ
若干ニュアンスが違う以外は

presentgift はたいてい同じ意味で使えるものの、使い方は少し違います。それぞれの違いについては、いくつか言われていますね。

  • 人間関係
    present 親しい間柄(家族・友人・恋人)で贈るもの
    gift 目上の人から贈られるもの、形式的・儀礼的
  • 有形 or 無形
    present 有形の実用的なもの
    gift 有形、または無形の抽象的なもの
  • フォーマル度
    present カジュアル。誕生日、クリスマス、記念日などの個人的な贈り物
    gift フォーマル。式典、寄付など

 

もっとも、厳密な区別ではなく、どちらも使えるケースも多いです。

present と gift の意味と使い方についてモヤモヤを抱えていた方は、この記事を読んでスッキリしてください。

 

present と gift の語源

present は、1200年頃に「贈られるもの」を意味する古フランス語の present から来たそう。 ‘put a thing into the presence of a person’(人の前に物を置く)ことから。

名詞の意味としては、「プレゼント」と「現在」という2つがあります。全然違う意味なのに不思議ですね。

「現在」のほうは1300年頃、同じく古フランス語の present(現在)由来です。‘being at hand’(手の届くところにある)の意味。

対して、gift は ‘that which is given’(与えられるもの)から来ていて、動詞の give と関連します。

  • 語源
    present 目の前に置かれるもの
    gift 与えられるもの

 

gift だけを使う場合

gift のほうが、全般的に幅広い意味で用いられます。

慣例的に gift だけを使って、present は使わない場合もあります。たとえば、free gift(販促用の景品)とは言っても、free present とはあまり言いません。

  • free gift
  • free present

 

birthday gift や birthday present はどちらもあるものの、別の名詞が前に付く場合、gift を使うことが多いです。

もうひとつはっきりした特徴は、gift は形容詞的に他の名詞を修飾するという点です。gift shop(ギフトショップ)、gift wrap(ギフト包装)など。

形容詞としてのgift

  • gift certificate:「ギフト券」(アメリカ英語)
  • gift voucher、gift token:「ギフト券」(イギリス英語)

名詞のgiftの特徴

 

シチュエーション別使い分け

あくまで傾向であって、きっちりした区別ではありません。特に gift はフォーマルだけでなく、カジュアルな状況でもよく使われます。

 

親しい人への贈り物

  • make 人 a present of~:
    1. 「人に~の贈り物をする」
    2. 贈り物に特別な意味や気持ちを込めたい時に使われる
  • That dress was a present from my sister.
    (そのドレスは姉からのプレゼントだ)
  • At Christmas, family and friends exchange presents.
    (クリスマスには家族や友人がプレゼントを交換する)
  • My nephew loves this bike so I'm going to make him a present of it.
    (甥っ子がこの自転車が大好きなので、プレゼントするつもりだ)
  • What can I get him for a birthday present?
    (誕生日プレゼントは彼に何を贈ればいい?)

 

形式的・儀礼的な贈り物

  • The company presented a retirement gift to Mr. Tanaka during the farewell ceremony.
    (送別式典で会社は田中氏に退職記念品を贈呈した)
  • She received a commemorative gift from the mayor for her volunteer work.
    (彼女はボランティア活動への功績で市長から記念品を受け取った)
  • Each guest was given a small gift engraved with the school’s emblem.
    (出席者それぞれに校章が刻まれたささやかな贈り物が贈られた)

 

カジュアルな贈り物

  • He gave her the painting as a present.
    (彼は彼女に絵をプレゼントした)
  • I want to give you a little present.
    (あなたにちょっとしたプレゼントをあげたい)
  • Santa Claus handed out presents to the children.
    (サンタクロースは子供たちにプレゼントを配った)

 

フォーマルな贈り物

しばしば「寄付・寄贈」という日本語が当てられます。

  • The foundation awarded her a gift of $5,000 to support her research.
    (財団は彼女の研究を支援するため5,000ドルを寄付した)
  • The museum accepted the rare manuscript as a gift from the collector’s estate.
    (博物館はコレクターの遺産からの寄贈として貴重な写本を受け取った)
  • The ambassador exchanged diplomatic gifts with the host nation.
    (大使はホスト国と外交贈り物を交換した)
  • The scholarship was granted as a gift, with no repayment required.
    (奨学金は贈与として支給され、返済は不要だった)

 

present の意味と用法

ここからは、present と gift の違いを文法的に見ていきます。

 

品詞 意味
present 名詞・形容詞・動詞 名「贈り物」「現在」・形「現在の」「そこにある」・ 動「贈る」
gift 名詞・動詞 名「贈り物」「才能」「達成が簡単なもの」・動「贈る」

 

present の名詞

present は「贈り物」の他に、「現在」という意味があります。

後者の場合、通常 the present と the が付きます。ただ、at present(現在のところ)というフレーズは無冠詞です。

 

  • 名詞の present:
    1. 「贈り物」
    2. 「現在」 通常 the が付く

 

「現在」の例文

  • You've got to forget the past and start living in the present.
    (過去を忘れて、今を生きねばならない)
  • I'm sorry, we are not accepting applications at present.
    (申し訳ないが、現在申し込みは受け付けていない)
  • This house is big enough for the present, but we'll have to move if we have children.
    (今のところこの家は十分広いが、子供ができたら引っ越さなければならない)
  • Let's talk about the present.
    (現在のことについて話そう)
  • That's all for the present.
    (現在のところはそれがすべてだ)

 

no time like the present とは

(there's) no time like the present の直訳は「現在のような時はない」。

「今が何かをするのに一番いい時であり、先延ばしにするのはよくない」「今しかない」ということわざです。

 

  • (there's) no time like the present:
    1. 「今しかない」
  • There's no time like the present, so let's go ahead and get the application started.
    (今がチャンスだ。さあ、申請を始めよう)
  • A: "When do you want me to start cleaning the house?" B: "Well, there's no time like the present."
    (A「いつから家の掃除を始めたらいいですか?」 B「今です」)

 

present の形容詞

形容詞は、「現在の」と「そこにある」。「現在の」の意味の時は、名詞の前に付く「限定用法」で、「そこにある」の意味では主に補語になる「叙述用法」です。

present は ‘being at hand’ から来ているので、「そこにある」「存在している」「出席して」の意味が出てきます。

ただし、名詞となると、「そこにある」に対応するのは present ではなく presence(存在)という別の語になるので、ちょっとややこしい。

 

  • 形容詞の present:
    1. 「現在の」
      限定用法 ※ 名詞は present
    2. 「そこにある(いる)」「出席して」
      主に叙述用法 ※ 名詞は presence

名詞のpresentとpresence

 

「現在の」

  • I am not satisfied with the present situation.
    (私は現状に満足していない)
  • We do not have any more information at the present time.
    (現時点ではそれ以上の情報はない)
  • Are you feeling frustrated in your present job?
    (現在の仕事に不満を感じてる?)
  • I don't have her present address.
    (彼女の現在の住所は知らない)
  • You can’t use it in its present condition.
    (現状のままでは使用できない)

 

「そこにある」

この意味では、present は名詞の前に置けません。では、どうするか?

文法的には「後置修飾」と呼ばれるもので、名詞を後ろから修飾します。

形容詞が後置修飾になる場合はいくつかあるけれど、とりあえず「present は『そこにある』の意味では名詞の後ろに来る」と覚えておけばOK。

たとえば、3番目の例文は those (who were) present のように、「関係代名詞+be動詞」が省略された形と考えれば理解しやすいです。

  • There were 200 people present at the meeting.
    (会合には200人が出席した)
  • I wasn’t present when the doctor examined him.
    (医師が彼を診察したとき、私はその場にいなかった)
  • The mistake was obvious to all those present.
    (その間違いは出席者全員にとって明らかだった)
  • There were no children present.
    (子供は誰もいなかった)
  • Mind your language ― there are ladies present!
    (言葉遣いに注意して。女性がいるので!)

 

形容詞の present のポイント

「そこにある」「出席して」の意味では、必ず名詞の後に来る

 

present の動詞

いろいろな使い方があるものの、「贈る」「提示する」が基本。名詞の場合と違って、動詞の present「公式に贈呈する」というフォーマルなニュアンスになります。

「~に物事を贈る」なら「present 物事 to~」、「人に~を贈る」なら「present 人 with~」の形。

「present 人+物事」のように目的語を2つ取る形は、あまり一般的ではありません。

 

  • 動詞の present:
    1. present 物事 to~「~に物事を贈る」
    2. present 人 with~「人に~を贈る」
  • The sword was presented by the family to the museum.
    (その刀は家族から博物館に寄贈された)
  • The winners were presented with medals.
    (優勝者にはメダルが贈られた)
  • On his retirement, colleagues presented him with a set of golf clubs.
    (彼が退職した時、同僚たちは彼にゴルフクラブのセットを贈った)
  • The local MP will start the race and present the prizes.
    (地元の国会議員がレースを開始し賞品を授与する)
  • Last year she was presented with an award for lifetime achievement.
    (昨年彼女は生涯功労賞を受賞した)

 

最後の例文の MP は、Member of Parliament(英:国会議員)の略語です。

 

動詞の present のポイント

非常にフォーマルで、公式・儀礼的に「贈る」「提示する」の意味になる

 

gift の意味と用法

gift は名詞と動詞があります。名詞の意味は、以下の3つ。

 

gift の名詞

  • 名詞の gift:
    1. 「贈り物」
    2. 「才能」
    3. 「達成が簡単なもの」

 

「才能」

「才能」は「天賦の才」で、神(?)から贈られる無形の贈り物です。

  • gift for:「適性」を示す。何かに向いている才能
  • gift of:「性質・資質」を示す。持っている特別な才能
  • She can pick up a tune instantly on the piano. It's a gift.
    (彼女はピアノですぐに曲を覚えられる。まさに天賦の才だ)
  • He knew from an early age he had a special gift.
    (彼は幼い頃から自分に特別な才能があることを知っていた)
  • She showed a natural gift for comedy.
    (彼女はコメディに対する天性の才能を示した)
  • He has a gift for making friends easily.
    (彼は簡単に友達を作る才能がある)
  • He was said to have possessed the gift of prophecy.
    (彼は予言の才能を持っていたと言われた)
  • She has the rare gift of being able to laugh at herself.
    (彼女は自分自身を笑うことができるというまれな才能を持っている)

 

「達成が簡単なもの」

スラングで「驚くほど安いもの」だったり「簡単に手に入るもの」を示します。まさに「天からの贈り物」といったイメージ。

  • That goal was a gift!
    (あのゴールは棚ぼただった!)
  • £100 for a good leather coat? It's a gift!
    (上質なレザーコートが100ポンド? お買い得だ!)
  • Those extra points he got in the game were a total gift.
    (彼が試合で得たあの追加点はまったくの棚ぼただった)

 

gift horse とは

"Don't look a gift horse in the mouth." は「贈り物の馬の口を覗くな」ということわざです。

聖ヒエロニムスの言葉で、馬の歯を見て年齢を判定する習慣を指しているそう。「無償で与えられたものを、拒否したり批判したりしない」ことを意味します。

多くの場合、欠陥があったり必要ではないものをもらった人に、与えられたものに対して感謝するように、と忠告する言葉。

 

  • don't look a gift horse in the mouth:
    1. 「与えられたものを拒んだり批判したりしない」
  • I’m never one to look a gift horse in the mouth.
    (私は与えられたものに文句をつける人間ではない)
  • Never look a gift horse in the mouth, OK? You're so lucky to get a car for free!
    (もらったものに文句を言わないの、いい? 無料で車が手に入るなんて、本当にラッキーだよ!)
  • There's no need to look a gift horse in the mouth. If you truly have no use for a particular gift, just accept it graciously and donate it later.
    (もらったものにあれこれ言う必要はない。本当に必要ない贈り物なら、素直に受け取って後で寄付しなさい)

 

gift の動詞

ノーマルのソウ
gift も「贈る」という動詞で使える
ノーマルのエイ
「プレゼント」よりフォーマルな言い方なわけ
横目のソウ
いや。動詞の場合は、gift のほうがカジュアル
怒りのエイ
は?

gift も「贈る」。ただ、法律や金融の分野で「何かを無償で譲渡する」だったり、「授ける」のニュアンスでは gift を使います。

動詞の present と比べると、主にアメリカ英語で、やや口語的。gift の場合、2つ目的語を取る形もわりと一般的です。

 

  • 動詞の gift:
    1. gift 人 物事「人に物事を贈る」
    2. gift 物事 to~「~に物事を贈る」
    3. gift 人 with~「人に~を贈る」
  • The child's grandmother had gifted her £10,000.
    (その子の祖母は彼女に1万ポンドを贈与した)
  • The philanthropist gifted a donation to the foundation.
    (慈善家は財団に寄付した)
  • He gifted his property to the town's nature preserve.
    (彼は自分の財産を町の自然保護区に寄付した)
  • They gifted their opponents a goal.
    (彼らは相手チームにゴールを与えた)
  • He gifted his niece with a watch.
    (彼は姪に時計をプレゼントした)
  • Nature has gifted her with a fine voice.
    (自然は彼女に素晴らしい声を与えた)

 

動詞の present と gift の比較

フォーマル度 文法構造 ニュアンス
present 高(公式・儀礼的) present 人 物事 贈呈・授与
gift 低~中(カジュアル・口語的) gift 人 物事 寄付・譲渡(やや軽め)

 

「gift a gift」 はOK?

  • The ambassador presented a gift to the host.
    (大使はホストに贈り物を贈呈した)
  • I gifted a gift to my friend.
    (友人に贈り物を贈った)
    gift が重複して不自然

 

動詞の gift のポイント

名詞の場合と逆に、動詞では gift のほうが present より口語的でカジュアル

 

「today is a gift」 の言葉遊び

ノーマルのエイ
「今日がプレゼント」なら、毎日がプレゼントになるじゃん
目閉じのソウ
幸せになる考え方だな

「today is a gift」(今日の日はプレゼント)って、とても素敵な言葉だと思います。「今日」の日は、生きとし生けるものに分け隔てなく与えられる贈り物。

 

today is a gift の由来

Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. Today is a gift. That's why it is called the present.Alice Morse Earle「昨日はヒストリー、明日はミステリー、今日は贈り物。今日という日はプレゼントだから」

 

このフレーズは、もとはアリス・モース・アール(Alice Morse Earle)さんの著書 Sun-Dials and Roses of Yesterday(1902年)の言葉とされます。

yesterday の history(歴史)と tomorrow の mystery(神秘)は韻を踏んでますね。present は、「現在」と「プレゼント」の2つの意味を掛けてます。

「過去」があってこそ「現在」があり、「現在」が「未来」を形作っていくので、「過去」の後悔や「未来」の心配で「現在」をおろそかにしないようにという教えです。

いろいろな方が同様のことを言っていて、マンガ家の Bil Keane さんのバージョンも有名です。こちらは、1994年の新聞漫画の The Family Circus より。

Yesterday's the past, tomorrow's the future, but today is a GIFT. That's why it's called the present.Bil Keane「昨日は過去、明日は未来、でも今日は「贈り物」。今日という日はプレゼントだから」

 

ちなみに、私は映画『カンフー・パンダ』で知りました。動画は該当の台詞の部分です。

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That's why it is called the present.Kung Fu Panda (2008)

「昨日はヒストリー、明日はミステリー、今日は贈り物。だが今日という日はプレゼントだから」

【Amazon Prime Video】 『カンフー・パンダ』(字幕版)を見る

 

ただ、yesterday is history という言葉はもっと昔からありました。

1886年頃のエミリー・ディキンソン(Emily Dickinson)さんの詩には、"Yesterday is history" と "Yesterday is mystery" という2つのフレーズが出てきます。

 

よくある質問

present と gift はどちらを使えばいい?

マーリン

親しい人へのカジュアルな贈り物は present。儀礼的・フォーマルな場面や価値のある贈り物は gift、とニュアンスで区別されます

 

ビジネスメールでは present と gift、どちらが適切?

マーリン

ビジネスメールでは gift が適切です。例:We would like to send you a small gift as a token of our appreciation(感謝の印としてささやかなギフトをお送りします)のように使います

 

「誕生日プレゼント」は英語で present / gift のどちらが正しい?

マーリン

両方使えますが、birthday present のほうが一般的です。親しい人への誕生日祝いなので、よりカジュアルな present が自然です。birthday gift も間違いではないものの、少しフォーマルな印象になります

 

present も「才能」の意味で使える?

マーリン

gift のみ「才能」の意味があります。present は「贈り物」と「現在」のみで、「才能」の意味では使いません。

 

まとめ

ノーマルのソウ
まあ、たいていの場合、present でも gift でも問題ない
困りのエイ
いつものパターンだね…

類義語は突き詰めると微妙なニュアンスの違いがあるけれど、考えすぎて使えなくなるよりは、深く考えずに、とにかく使ってみることをお勧めします。

実際に言葉として口に出して話していくうちに、使い分けもなんとなく身についていきますよ。

 

AIと英語で英会話 

今や、AIがとても面白いことになってます。対人での学習が苦手でも、相手がAIなら気を遣う必要もなし。

実際に試してみたところ、『スピークバディ』はスピーキング練習として、使いやすく続けやすかったです。気軽に話せて楽しい。

ストーリー仕立てになっていて、AIキャラと会話していく形式。スキットが800以上あってレベル判定もできるので、自分の英語力が客観的に測れます。

少しでも成果が上がっているのを見ると、とても励みになります。もっとがんばろう、という気持ちになれる。

「話すのが苦手」という方は、試してみてください。

スマホで話せるAI英会話【スピークバディ】
開発元:SpeakBUDDY Ltd.

Apple 評価: 4.5
Google 評価: 4.3

スマホで話せるAI英会話【スピークバディ】 を見る

 

少しでも理解の助けになれたら幸いです。お読みいただき、ありがとうございました。

(引用・参照元: Oxford Learner's Dictionaries, LDOCE, English Language & Usage Stack Exchange, Merriam-Webster, Quote Investigator®, Online Etymology Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins dictionaries, The Free Dictionary