classic と classical の違いを分かりやすく解説 意味と使い方

当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

classic と classical の違いを分かりやすく解説

 

「古典」とは?

ノーマルのソウ
classic も classical もどちらも「古典的」と訳される
困りのエイ
「古典」っていうのも、なんかよく分からない
目閉じのソウ
確かに

そもそも「古典」と言う言葉がとても曖昧です。Wikipediaによると、日本で言う「古典」は主に中国の古い書物を示し、日本の書物ではないそうな。

日本の「古典」については「国典」と呼ぶのだとか。…知らなかった。

英語の classic は「階級」を示す class に由来し、後に「最上の階級」「最高級の」の意味に転化しました。

「第一級の」というのは、すなわち「古代ギリシャ・ローマの作家に属する」ことを示し、「ギリシャまたはローマの作家または作品」を指して使われました。

日本語の「古典」は、中国語の「古典」と英語の classic を融合させた言葉だそう。

 

名詞の classic は「古典」

classical は名詞にならないものの、classic のほうは名詞になります。すべて「古典」と訳せるけれど、内訳は大まかに3つ。

  • 名詞の classic:
    1. 「高品質で価値があるもの」 可算名詞
    2. 「流行によらない定番のもの」 可算名詞
    3. 「古代ギリシャ・ローマの研究」 不可算名詞

 

「高品質で価値があるもの」

映画や本など、「よく知られ、永続的な価値がある作品」の他、「その種の中では最も優れたもの」を指したりします。

  • Chaplin’s films are regarded as American classics.
    (チャップリンの映画はアメリカの古典としてみなされている)
  • His book is something of a classic of the genre.
    (彼の本はそのジャンルの古典と言える)
  • The second goal was an absolute classic.
    (2度目の得点はまさに素晴らしいものだった)
  • Your reply was a classic.
    (あなたの返しは名返信だった)

 

「流行によらない定番のもの」

流行の変化に左右されずに称賛される、定番の服やデザイン、スタイルなど。

  • A long wool coat is a classic no one should be without.
    (ロングウールコートは誰もが持っている定番アイテムだ)
  • Classics don't lose their style.
    (定番アイテムはそのスタイルを失わない)

 

「古代ギリシャ・ローマの研究」

「古代ギリシャとローマの文化や、その言語や文学の研究」を示します。いわゆる「古典学」。数えられない名詞で、Classics の形です。

  • She got a first class degree in Classics.
    (彼女は古典学で一級の学位を取得した)
  • My sister is studying Classics at Manchester University right now.
    (妹は現在マンチェスター大学で古典学を学んでいる)

 

classic の用法

横目のソウ
classic と classical で迷うのは、形容詞の場合だろう
困りのエイ
もう、どっちも「古典的な」でいいんじゃない?
目閉じのソウ
それでもいい
怒りのエイ
いや、いいのかよ!

形容詞の classic は、名詞の意味と大体かぶってます。が、「古代ギリシャ・ローマの」の意味はありません。たいてい、名詞を修飾する限定用法です。

  • 形容詞の classic:
    1. 「高品質で価値がある」
    2. 「流行によらない伝統的な」
    3. 「典型的な」
    4. 「傑作だ」 皮肉の意味

 

「高品質で価値がある」

classic の基本の意味は「高品質な」「一流の」。特に「最高級のもの」として知られ、価値があるものに対して使われます。

永続的な価値のある一流の作品や、特定の種の中で最高のもの。「古典的な」と訳す場合が多いです。

  • This classic novel was first published in 1938.
    (この古典小説は1938年に初めて出版された)
  • This is one of the classic works of Hollywood cinema.
    (これはハリウッド映画の古典作品の一つだ)
  • The Coca-Cola bottle is one of the classic designs of our century.
    (コカ・コーラのボトルは今世紀の最高のデザインの一つだ)
  • Roy scored a classic goal in the 90th minute.
    (ロイは90分に最高のゴールを決めた)

 

「流行によらない伝統的な」

「流行に左右されず、シンプルで伝統的な」の意味。どちらかと言うと、「魅力的な」というポジティブ寄りのニュアンスです。

日本語では「クラシックな」という訳がぴったりでしょう。

  • She chose a classic navy suit for the ceremony.
    (彼女は式典のためにクラシックなネイビーのスーツを選んだ)
  • She was wearing a classic dark blue skirt.
    (彼女はクラシックな濃紺のスカートを履いていた)
  • These are classic designs which will fit in well anywhere.
    (これらはどこにでもよく合うクラシックなデザインだ)
  • Wear classic clothes which feel good and look good.
    (着心地も見た目も良いクラシックな服を着よう)

 

「典型的な」

また、「何かの完璧な例を示す」「最も典型的な」という意味でも使われます。

  • This was a classic case of what not to do.
    (これはしてはいけないことの典型的なケースだった)
  • She displayed the classic symptoms of depression.
    (彼女は典型的なうつ病の症状を示していた)
  • I made the classic mistake of clapping in a pause in the music.
    (音楽が止まった時に拍手するという典型的な間違いを犯した)
  • The building is a classic example of poor design.
    (この建物は設計不良の典型的な例だ)

 

「傑作だ」

"That's classic." というスラングで、classic は、補語になる叙述用法です。

何か面白いものや愚かなことなどに対して、「傑作だ」という皮肉的な表現です。日本語と一緒ですね。

決して「最高級だ」と言ってるわけじゃありません。「ウケる!」「面白い!」のニュアンスだったり、腹立たしい気持ちを表すのにも使われます。

  • She's not going to help? Oh, that's classic!
    (彼女は手伝わないつもり? そりゃ傑作だ!)
  • That was classic! That van-driver signalled right, and then turned left.
    (あれは傑作だった! あのバンの運転手は、右に合図してから左に曲がったんだ)

 

classical の用法

ノーマルのエイ
で、「クラシック」との違いはあるの?
横目のソウ
あって、ないようなもの
怒りのエイ
どっちなんだよ

classicalclassic は、かぶる部分が多く、区別が難しいです。

ただ、classical「伝統的な西洋音楽の形式や、伝統的なスタイルのもの」を表す点が大きく違います。

特に、18世紀後半から19世紀初頭のヨーロッパの音楽に関するものを指して使われます。音楽だけでなく、「長い間続く伝統的なもの」を言う場合もあり。

また、古代ギリシャ・ローマの文化に関連するものについても言います。

  • classical:
    1. 「伝統的な西洋音楽の」
    2. 「長い期間続く伝統的な」
    3. 「古代ギリシャ・ローマの」

 

「伝統的な西洋音楽の」

classical は「永続的な価値があるヨーロッパ音楽」に関して使われるのがメイン。classic music より、classical music という言い方のほうが一般的です。

もっとも日本語にすると、「クラシック音楽」になるけれど…。

  • I tend to listen to pop music rather than classical.
    (クラシックよりもポップミュージックを聴くことが多い)
  • I spend a lot of time reading and listening to classical music.
    (読書とクラシック音楽を聴いて多くの時間を費やす)
  • He is an accomplished classical pianist.
    (彼は熟練したクラシックピアニストだ)
  • Mozart is probably the best-known classical composer.
    (モーツァルトはおそらく最もよく知られたクラシックの作曲家だ)

 

「長い期間続く伝統的な」

伝統的な文化やスタイル、あるいは考え方 を示します。格式のあるものの他、classic と同様に、シンプルで伝統的なものを言ったりもします。

「シンプルで魅力的な」のニュアンスの時は、「古典的な」「クラシックな」と訳すとやや重いので、「クラシカルな」と訳すほうがいいかもしれません。

  • She has learned to dance both classical and modern ballet.
    (彼女はクラシックバレエとモダンバレエの両方を習っている)
  • He explained the classical theory of unemployment.
    (彼は失業の古典的理論を説明した)
  • The problem involves classical physics, as opposed to quantum physics.
    (この問題は量子物理学ではなく古典物理学に関係している)
  • That leads us to quite a classical and straightforward style.
    (それは非常にクラシカルで率直なスタイルになる)
  • I love the classical lines of his dress designs.
    (彼のドレスデザインのクラシカルなラインが好きだ)

 

「古代ギリシャ・ローマの」

目閉じのソウ
名詞の classic は「古代ギリシャ・ローマの研究」の意味があるが、形容詞にはない。その意味があるのは、classical のほう
困りのエイ
完全に、引っ掛けじゃん

この classical は、「古代ローマとギリシャの文化に属する、またはそれに関連するもの」の意味での「古典的な」です。

注意!

「古代ギリシャ・ローマの」を示す「古典的な」は classic でなく、classical

  • Truffles have been eaten since classical times.
    (トリュフは古典の時代から食べられてきた)
  • The great tragedy of the classical languages is to have been born twins.
    (古典言語の最大の悲劇は双子として生まれたことだ)
  • We studied classical mythology.
    (古典神話を勉強した)
  • The building bears stylistic stamp of classical architecture.
    (この建物は古典建築の様式をそのまま残している)

 

classic と classical に続く名詞

こんな風に、classic と classical は違いがあるにはあるとはいえ、わりと曖昧です。さらに言うと、実は classical も「典型的な」の意味で使うことがたまにあります。

両方OKな場合もあり、厳密な区別はできませんが、慣例的に、名詞によって classic か classical か使い分けられてます。

 

<classic が付く場合>

classicが付く名詞

 

<classical が付く場合>

classicalが付く名詞

 

<どちらもある場合>

どちらもある場合

 

まとめ

classic は1610年代、classical は1590年代に派生した語で、classical のほうが古いです。

classical は「(文学で)最高ランクの」の意味から来たそう。もともと classical music(クラシック音楽)は、ロマン派音楽に対するものとして定義されたとか。

 

英語を毎日のルーティンに

毎日続けるには、NHKのラジオ講座は最強です。無料で、1日10~15分の短い時間で、あまり負担なく続けられます。

ラジオ英会話

ラジオ英会話

昔は20分だったのに、5分短くなって今は15分。スキット仕立てのストーリーと、出演者3人の掛け合いが好きで聴いてます。

英語表現、文法、語彙、音読レッスン、英作文と、15分の中に盛りだくさんな内容です。

英会話タイムトライアル

英会話タイムトライアル

英作文とスピーキングに特化してます。

制限時間内に英文を作り、それを口に出す練習というのは、昔のNHKの英語講座にはなかったタイプ。

「口がなかなか回らない」と悩んでる方はぜひ。

(引用・参照元: Oxford Learner's Dictionaries, The Free Dictionary, LDOCE, Cambridge Dictionary, Wikipedia, Online Etymology Dictionary, Collins dictionaries)